Mit Praesentkorb und gefuelltem Kuehlschrank werden wir herzlich von
unseren Nachbarn, den Kerns empfangen
Our neighbors give us a warm welcome us with bavarian groceries in the
fridge
Auf gehts zur Wiesn ...es ist Montag mittag und sehr gemuetlich im
Riesenrad
The famous munich beerfest ... it is Monday at noon and very relaxing
in the huge merry-go-round
Heike and Christl having fun
Das war ein netter Nachmittag mit Christl und Veronika, unseren Nachbarn
We had a very nice day with Christl and Veronica
Mit der Eisgratbahn gehts ueber die Geroellfelder auf den Stubaier
Gletscher
at the 30th of september we went snowboarding on the stubai
glacier in austria -
there is not that much snow in this time of the
year and we have to go all the way to the summit by cable car.
Wir freuen uns sehr ... nach so langer Zeit auf die Boards
We are looking forward to ride our boards
...und oben ist tatsaechlich Pulverschnee !!
... and there is powder on the summit at 10 000 feet and the sun is
shining !!
Es gibt jede Menge
Platz fuer uns neben den Pisten, kein Mensch
unterwegs ...ein traumhafter Tag.
there is plenty of room for us next to the skislopes ... a wonderful
day.
Wir besuchen unsere lieben Freunde Andy, Brigitte und die kleine Paula
in Insbruck
Visiting our dear friends andy, brigitte and little paula in insbruck
Paula und Ralf verstehen sich bestens, sie ist der Koenig und Ralf die
Koenigin.
Paula and Ralf having a lot of fun - she is King and Ralf is the
Queen
In der superschoenen Kueche von Andy und Brigitte - paula kichert
genauso gerne wie Heike
Andy and Brigitte are living in a great appartement with mountainview,
this is the kitchen - both, Paula and Heike, love to giggle
...und
was machen wir sonst so ?? :
In unserer Wohnung
in Muenchen ist jetzt alles eingeraeumt und eingerichtet. Wir halten
uns mit viel joggen fit und sind mehr oder weniger frustiert ueber das
enge und teure Leben in Deutschland. Schoen ist es, alle unsere lieben
Freunde wiederzusehen. Wir planen ein Welcome Back Fest hier bei uns -
Termin geben wir noch bekannt.
Arbeitsmaessig :
Heike macht Entwuerfe fuer eine Volksbankhauptstelle. Dies ist eine
selbststaendige Mitarbeit fuer das Architekturbuero Heidi Lewald in
Dachau. Ein eigenes Internetprojekt steht in Planung.
Ralf faengt am 10.
Oktober bei Siemens als Consultant beim UMTS Systems Engineering an.
Dieses Angebot kam wenige Tage nach unserer Rueckkehr und es ist Ralfs
Spezialgebiet.
How life is going for us now :
We are well established in our appartment in munich. We try to stay in
shape with a lot of running along the isar river banks. Life in Germany
is
different and expensive, it is crowded everywere, the people are living
fast and spend a lot of money for things, they dont really need. We
think a lot about the great time and impressions we had the last 3
years, these years changed our life.
about work: Heike is selfemployed, working for an Architect in Dachau,
she is planing a bank near munich now and they will begin construction
work of the building
next springtime. She will do her own internetprojekt.
Ralf starts to work next week for Siemens as a Consultant at UMTS
Systems Engineering. This job was offered to Ralf a few days
after our arrival in munich and the job is in the area he is
spezialized in.